<<先頭 | <前頁 | 1 | 2 | 3 | 次頁> | 最後>>

とても久し振りですね

2008-09-25 17:18
잘 계시는지요?
엊그제까지만 해도 이곳에선 異常氣候현상으로 여름철 같은 더위가
내내 持續하였습니다.

어제저녁부터 내리는 陰鬱한 빗줄기에 서늘한 바람 한 번 불고 나니
여름내 노래하던 매미들의 소리가 사라졌군요.
가을비를 맞이하는 감정 또한 차분하게 가라앉는 느낌이고요.
複雜한 일들로 부대끼면서도 고요한 視線으로 세상을 응시하는
자기 자신이 느껴집니다.

이른 아침에 公園을 散策할 때나 저녁의 퇴근 무렵에는
隣近 河川에서 하루의 日課를 보내는 白鷺들의 出退勤 모습과도 마주치게 됩니다.
흐리고 바람불고 비 오는 것에 관계없이 하늘에 무리지어
生活現場으로 떠나거나 다시 둥지로 歸家하는 일.

저 새들도 삶의 무게가 있을까를 생각해 본답니다.
스스로 삶에 무거운 짐을 지지 말자고 아무리 다짐을 해 봐도
어느새 그 負擔으로 허덕이며 하루하루를 보내는 것이 日常인 人間으로서
펄럭이는 날갯짓의 새들이 궁금해지더군요.

몸무게만큼이나 인간들의 마음에 慾望의 무게가 자리하고 있는 것이라면
저 새들은 마음의 무게가 비워져 저리도 잘 나는 것일까.
잠시, 가을비 속에 그런 생각을 해 보았답니다.

ではまた後に。。。。。

Re^1: とても久し振りですね

2008-09-29 03:26
정말로 오랜만에 서로의 소식을 전하게되어 죄송하기도 하지만 반갑습니다.
이곳의 날씨는 작년에 비해 무더위도 짧았고, 가을이 성큼성큼 빨리 찾아왔답니다.
기상예보에 의하면 내일과 모래쯤에는 또 태풍13호의 영향권에 들게된답니다.
저는 추운날씨와 비가 내리는 날씨는 좋아하지 않지만, 10월 중순쯤에는 외손녀가 태어날 예정이어서 행복하답니다.
그럼 또 연락드리지요.
건강하세요!!

Re^2: ♬ ♪ NEW!!!!

2008-09-30 12:33
따님께서 出産을 앞두고 있군요.
그러고 보면 人間社會도 自然과 같다는 생각입니다.
變化하면서도 한결같기 때문이지요.
햇살과 구름과 공기와 비를 맞이하며 계절에 따라 꽃이 피고 과일이 무르익으며
이듬해 다시 꽃이 피고 열매를 맺는…….
自然이나 人間의 삶이나 틀릴 것이 하나도 없기 때문입니다.
이제 얼마 있으면 사과 香 같은 아가의 香氣를 맡을 수 있겠군요.
順産을 祈願합니다. ♬ ♪

TENDER MOMENT

2008-09-26 13:18
風の色 恋の痕
彼方から 波の音

淡い想い 
記憶の海に 浮かぶシルエット

言葉にできずに 心に沈めた
小さな欠片を 集めて

少しだけ 目を閉じて

夜の夙 夢の痕
窓の外 蜘蛛の糸

白い景色 
瞳の奥で 溶けたシルエット

言葉がとぎれて 心を感じて
夢なら醒めずに このまま

少しだけ 眠らせて...

【Quote:夜想曲_原田知世】

Re^1: TENDER MOMENT

2008-09-29 03:32
ほんと、お久しぶりです! 元気でしたか?
長い間ご無沙汰していてスミマセン~。。。
今、何かと忙しくてバタバタしてました(((( ;゚д゚)))

もう、半年が流れて・・・

2008-06-23 23:35
掲示板書き込みありがとうございました。
速いもので今年も、もうすぐ半年が過ぎ去ろうとしているようです。

私の近況?・・・
「I thought what I'd do was.I'd pretend I was one of those deaf-mutes」
↑爆、、、ほとんど「うつ病」ですなぁ~・・・

Re^1: もう、半年が流れて・・・

2008-06-30 23:26
こんばんは~
ほんと時が過ぎるのは早いですね。

いろいろと大変みたいですけど生きていかなきゃ~ならないものね(T_T) 
また遊びにいきますね^^ それでは、また。。。

오랜만입니다

2008-06-16 22:54
安寧하십니까?
얼마 전, 日本 北部에 强震 被害가 있다는 안타까운 소식을 들었습니다.
불행중 그나마 다행인 것은
中國의 地震과 비슷한 강도이었으면서도 평소 對備가 잘되어서
피해가 덜하였다는 평가도 있군요.

그동안 잘 지내시지요?
돌아보니 柳綠花紅의 봄날이 아지랑이처럼 지나고
어느새 성큼 여름의 문턱에 들어섰는지
이마와 등줄기에 굵은 땀방울을 맺히게 합니다.
6월이면 初夏이건만 벌써 그늘을 찾게 만드는군요.
이렇듯 초여름에 무더위가 기승을 부리는 것도
지구 氣候變化에 따른 溫室效果때문이라 합니다.
인간이 그토록 소망하던 풍요와 번영 그 文明成就의 소망은
인류의 기원대로 발전되어 갔지만 이제는 그 반대로
인류에게 서서히 Boomerang이 되어 다가오는 것은 아닐까
그런 생각을 하여 봅니다.

Oil 과 食糧에 대한 상황도 요즘 매우 심각하지요?
일본의 物價高는 어떠한가요?
한국에서는 Stagflation의 조짐이 보인다며 경기침체와
인플레이션을 우려하고 있습니다.
아마 日本도, 世界經濟도 마찬가지가 아닌가 싶습니다만
文明과 Oil에 의존할 수밖에 없는 인류의 業報가 아닐는지요?

우리가 언제나 기댈 수 있는 淸淨하면서도 豊饒로운 세상
그러한 세상을 기대해 봅니다.
그럼 다음에 또......

Re^1: 오랜만입니다

2008-06-23 13:27
안녕하세요!
걱정해주신 덕에 무더운 여름이 시작되고 장마비가 시작되는 6월 잘 보내고있습니다.
지난번 일본에서의 지진은 큰피해없이 지나가서 장망 다행이구요,
지금 일본이나 한국이나 지진의 피해보다는 석유값의 폭등에 따른 물가고 때문에 난리가 아니군요.
저도 마켓이나 소비생활을 하다보면 체감하는 인플레이션은 상당히 큽니다.
여하튼 어려움이 없다면 인간생활이 별로 재미없겠죠.
이런 난제들을 하나하나 처리해가며 슬기롭ㅂ게 대처해 나갈때 또다른 인생의 묘미가 있지 않을까요?
그럼 또 연락드리지요, 안녕히 계세요!

薄謝。。。

2008-05-17 17:16
わざわざ、メールのお返事ありがとうございました。
まずは、お礼まで・・・

忙殺された日々を送られているとか?!
くれぐれもお体、ご自愛下さいませ!

Re^1: 薄謝。。。

2008-05-17 18:20
書き込みありがとう! ほんと久しぶりです。
長いことココも放置してたけど、まだ続けられるのもありがたいな~。
そうそう、この掲示板、しばらく留守中に戯け者たちのロボット書き込みが
あったみたいだけど、自動でプロテクトされて表示されてないので
一安心。しかしながら ブログのコメントには変な書き込み多数発見!。
でも、消してまわるの一々面倒なので、まぁ~いいか~

次回はいつネットできる暇があるかどうか・・・
でもまた来てね。

ps
健康に気をつけて、お身体大切に。。。
ところで、「薄謝」って、どうな意味?なんと読むの?
最近わたくし(もともと頭悪いけど)、ろくに日本語も出来なくて恥ずかしい~

Re^2: 薄謝。。。

2008-05-17 20:04
薄謝(はくしゃ): わずかの謝礼。また、人に進呈する謝礼をへりくだっていう語。寸志。薄志。 薄儀 少しばかりの謝礼。

っと、いう意味だそうですよ(^-^)vブィ!

잘 지내고 계시지요?

2008-03-30 21:18
겨울을 밀어낸 봄이
거리 곳곳에서 새싹들의 싱싱한 숨결과 함께
풋풋한 향기를 바람결을 통해 전해 오고 있습니다.

어쩌면 그것은 騷亂스러운 봄인지도 모릅니다.
梅花에 벌들이 잉잉거리고
汽笛은 강가에 파문으로 繡를 놓으면
春風은 꽃잎 갈피마다에 깊숙이 스며듭니다.


사람들에게 夢想과 숨통을 터주지만
자신의 짧은 生을 누군가에게 넘겨주어야 하는
悔恨의 情緖를 안고 있습니다.
길게
길게
우리 곁에 머물렀으면 좋겠습니다.

Re^1: 잘 지내고 계시지요?

2008-04-02 02:05
정말 멋있는 곳의 사진이군요. 당신이 직접 찍은 사진입니까? 어느 곳인지 알고싶군요. 이 곳 후쿠오카는 이제 곧 사쿠라(벗꽃)가 만개될 예정입니다.
언제나 감미로운 서정시 같은 글들로 소식을 전해주셔서 감사합니다. 혹시 시를 좋아하시고 취미로 시를 짓고계신지는 아닌가요?
저도 시를 좋아하고 감상하는 것을 좋아하지만 최근에 이런저런 이유와 핑계로 홈페이지에 업데이트하는 것도 뒷전으로 미루고 있지만 언젠가 저의 시를 감상할 수 있는 기회를 드리도록하지요.
언제나 답장이 늦어죄송합니다. 그래도 항상 제 홈페이지를 방문해 주세요! 안녕히 계세요!!  

Re^2: 잘 지내고 계시지요?

2008-04-06 11:35
福岡에는 이곳보다 더 南方이기에
滿開하였던 벚꽃은 이제 낙화를 준비하고
분홍의 복숭아 꽃 살구 꽃이 기다리고 있겠지요?
이곳에서도 조생종 벚나무는 이미 꽃을 피웠지만
제가 다니는 산길의 벚나무 가로수들은 이제 막 툭 터질 듯한 꽃망울이기에
아마도 오늘 오후나 내일 아침에는 피어나지 않을까 여겨집니다.  

제가 居住하는 곳보다는 남쪽인
慶尙南道의 梁山市라는 곳에 소재한 院洞이라는 지역입니다.
제일 먼저 봄을 알리는 梅花가 피는 단지로는
한국에서 세 손가락 안에 꼽히는 유명한 곳입니다.
周圍에 洛東江과 鐵路가 있기에 韻致가 있지요.
비록 梅花가 약간은 시들 때였습니다만      
올 봄에 첫 여행을 한 곳입니다.

詩.......
전에 習作이랍시고 趣味로 짧은 글들을 써 봤습니다만
感性과 觀念만 넘칠 뿐 부끄러운 資質이라 생각하기에
중단한지 이미 오래입니다.  
영화관에서 핸드백을 다시 찾아온 이야기의 에세이를 통해볼 때
話者 mariko씨의 詩는 훌륭할 것으로 豫斷해 본답니다.

Re^3: 잘 지내고 계시지요?

2008-04-09 00:26
지난 월요일에는 가족과 함께 코쿠라성에 만개된 사쿠라를 즐기러 갔습니다. 비록 햇볕이 창창한 맑은 날은 아니었지만 오랜만에 자연의 아름다움을 만끽하며 한가로운 시간을 보낼 수 있었죠.

저의 블로그의 영화관에서 잃어버릴뻔한 핸드백 에피소드는 일본어로 쓰여져 있는 것인데 전부 읽어보시고 이해하신 것인가요? 일본어를 잘하시는 모양이군요. 어느정도 일본어를 잘하시는지 궁금합니다.  

어쨌든 저의 블로그를 잘보아주셔서 감사합니다.

ホワイトデー

2008-03-14 22:26
そう言えば、今日はホワイトデーでしたね。
以前は「義理チョコ」のお返しにいつも苦労していたのを思い出しました。

ホワイトデーの由来・・・
「ホワイトデーを3月14日に定めた理由は、269年2月14日、兵士の自由結婚禁止政策に背いて結婚しようとした男女を救うためにウァレンティヌス司祭は殉教したが、その1か月後の3月14日、その2人が改めて永遠の愛を誓い合ったと言われていることに由来する」
・・・・・・・・だそうですよ(o^-')b

Re^1: ホワイトデー

2008-03-17 00:53
祖母が急死して、ず^と長崎にいて今日戻ったところでした。
なのでネット出来ずにいたのですが書き込みありがとう。
先に何が起こるかわからないですね。ホワイトデーどころではなかったです。ここのところまたやることありすぎてゆっくりできそうもないような感じですよ~

Re^2: ホワイトデー

2008-03-17 17:41
このたびは、ご愁傷さまでございました。
そしてお疲れ様でした。

知らぬこととは言え、大変失礼致しました。

>ここのところまたやることありすぎて
=お仕事だとは思いますが、くれぐれもご無理はなさいませぬように・・・

お元気ですか?

2008-03-13 19:05
昼間はだいぶ暖かくなってきました。
暖かくなってきたということは、また「草」との格闘が始まるということか・・・やれやれ。。。

何も面白いことがないと、暇つぶしに「くじ」など引いてみたりして・・・
ほとんど無意味なレジスタンスかもね。(^^♪

最近何か新しい情報とかありますかね?!

いつまでたっても高価なPC!

2008-02-24 12:41
ここ2,3年、PCは安くなったと言われていますが、この程度は欲しいと思うPCをBTOすると、やはりPCって高価な物なのだと実感します・・・

Re^1: いつまでたっても高価なPC!

2008-02-29 01:47
わぁ~、これいいね! でも、値段がちょっと(^_^;)
モニタは17インチぐらいでいいので、もっと安いのないかな。。。
あと必要のないのも除いたら、どうにかおさえられるかな~
でも、もうしばらく我慢しよう。。。 

Re^2: いつまでたっても高価なPC!

2008-02-29 10:57
Mari様はゲームをされないようですので、こちらなどはお勧めかも知れません?・・・

モニターは19インチでスピーカーつきです。
プリンターは今あるものを使うと言うことで・・・

Re^3: いつまでたっても高価なPC!

2008-03-01 00:34
おっ-ッ、これなら手ごろだね~ いい情報ありがとう。

St.Valentine's Day

2008-02-14 19:12
一度でいいから、独り占めしてみたい・・・
甘いもの大好き、Hamelでした!

Re^1: St.Valentine's Day

2008-02-15 02:15
凄いチョコだね!!!
私も食べてみたい~~~~・

ところで私、Valentineチョコ、今年は誰にもあげなかった。
自分で食べるの専門なので(((((o≧▽≦)o 

アニメGIFファイル

2008-02-15 13:48
これは、とても素敵なファイルですよね!

お忙しい中、よくこんなスゴイものが創れますね!?
実は、先日ブログのほうから一足お先に戴いておりました・・・
いつもありがとう。。。
<<先頭 | <前頁 | 1 | 2 | 3 | 次頁> | 最後>>